Nem tudom, meddig "érvényes" karácsonyról beszélni januárban, de csak most sikerült pár percre magam elé venni a gépet. Az ünnepek alatt tudatosan tartózkodtam mind a telefon, mind a laptop használattól.
A lányokat december 22.-én kiengedtük a földszinti karanténból, bár Giginek ekkor még mindig halvány-pozitív volt a tesztje, 16 nap után. Rögtön el is készítették Pappával az idei mézeskalács-házat. Most is gyönyörű lett, mint mindig.
Másnap délután végre megérkeztek a Nagyszülők és Gomma-keresztanya. Istenem, mekkora boldogság volt!
Ez még a repülőtéren készült Oslo-ban:
A szokásos "kiskarácsonyi" (december 23) menüt ettük: tejberizst vajjal, fahéjjal és cukorral, mellé pedig jávorszarvas szalámit és sonkát. Karácsony reggelét a szintén tradicionális svédasztalos reggelivel kezdtük, ami olyan jó sokáig tart. A két manónk a karácsonyfa tetején csücsült, a fa alatt pedig három ajándék várt minket reggel: egy közös a lányoknak, és kettő közös Pappának és nekem.
Mi egy új étkészletet kaptunk, amivel rögtön meg is terítettük az ünnepi asztalt, a lányok pedig hangszórós mikrofont. Ez egy nagyszerű ajándék volt Jézuskától, hiszen mindig előadnak, énekelnek.
Aztán ismét karácsonyi csoda történt! Amíg lementünk átöltözni, Jézuska tele tette a karácsonyfa alját ajándékokkal. Én is meglepődtem a mennyiségen. A lányok betegsége miatt részemről elmaradt a karácsonyi vásárlás nagy része, de besegített a magyar, a svájci és a norvég Jézuska is. Pappának sok nagynénije, nagybácsija van, ők is mindig küldenek valamit a lányoknak.
Itt vagyunk mind a heten (plussz egy kicsi) a fa körül - Torres pedig valószínűleg alatta/mögötte. (Talán nehéz elhinni, de ez lett a legjobb nagycsaládi-kép. :D)
Csodás ajándékokat kaptunk mindannyian. De a legnagyobb ajándék mégiscsak az volt, hogy együtt lehettünk mindannyian.
A lányok gyönyörű ajándékokat készítették nekünk.
Jézuska senkiről sem feledkezett meg!
A karácsonyi menü pedig (szintén a norvég tradíciót követve) bárányborda volt különböző kolbászkákkal, karalábé-pürével, fenyőrügy-zselével és akevitt-zselével (akevitt=norvég pálinka).
A desszert pedig magyar bejgli és zserbó-golyó volt. Tervben volt a zserbó-sütés, de a decemberünk és a karácsony előtti napok nem egészen a terv szerint alakultak - de így is elégedett voltam azzal, amit sikerült megcsinálni. És különben is, együtt voltunk, semmi más nem számított.
A következő napok játszással, legózással, előadásokkal és sok-sok mókával teltek.
Szilveszterkor, a tavalyihoz hasonlóan, délutántól óránként kidurrantottunk egy-egy lufit, amikben egy-egy kérdés volt, amire mindenkinek válaszolnia kellett. Például, mi volt a három legjobb dolog az elmúlt évben, miket tanultál az elmúlt évben, a kedvenc zenéd az elmúlt évben, kívánságok az új évre (Pannusom válasza erre az volt, hogy a családunk legyen egészséges).
Este 8-kor a városban volt családi-tűzi játék. Mi csak a tengerpartra mentünk ki, de onnan is láttuk. Giginek tökéletes volt így, hiszen nem volt hangos.
Panni egy saját dalt is írt (dallammal és szöveggel), amit Gigivel begyakoroltak és előadtak.
Éjfélkor azonban kezdődött a durrogás minden felől. Gigi nagyon félt, ő csak bentről merte nézni, Pappával.
Mi a teraszon voltunk - Gomma-nagynéni délelőtt csinált egy kis hómentes helyet - és ott kapkodtuk a fejünket jobbról balra.
A következő napok "eseménytelenül" teltek, ha lehet ezt mondani. Énekeltünk, játszottunk, ettünk. Na jó, azért esemény is volt: Gigi csodálatos elefánt-szobrot kreált mindenféléből, ami a kezébe akadt.
Január 4.-én pedig nagy napunk volt: végre együtt ünnepelhettük Bogi születésnapját (ez általában csak minden második szökőévben sikerül). Gigi a kis leopárdját adta neki. <3
Panninak ez volt az első napja az iskolában a betegsége óta. Már nagyon várta. Sámi órán befejezhette a sámi-sátrat (lavvo-t), amit még november végén kezdett el, csak nem volt alkalma előbb befejezni.
Panni vacsorát is készített nekünk.
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése